Verfasst: 01 Jul 2015 10:03
Sehr schön, liebe free.
Ich habe da übrigens beim Korrekturlesen mitgewirkt. Es werden wohl auch immer noch Leute gesucht, die sich an der Übersetzung bzw. Zweitübersetzung weiterer Bände beteiligen (bin da gerade nicht ganz auf der Reihe). Wir haben ja erst den ersten Band draußen, bei dem es um die Aufklärung noch relativ kleiner Kinder geht. Dieses Jahr kommen vielleicht noch ein zweiter und dritter Band dazu. Der eine dieser Bände ist für die zweite Altersstufe und der andere zum Thema, wie man mit seinem Umfeld umgeht.
Die Bände werden einmal übersetzt und dann noch ein zweites Mal von einem zweiten Übersetzer gegengelesen. Die deutsche Variante wird dann von 2 - 3 Personen mit weiterem Gegenlesen in die endgültige Form gebracht (so dass es dann flüssig lesbar ist).
Ich habe da übrigens beim Korrekturlesen mitgewirkt. Es werden wohl auch immer noch Leute gesucht, die sich an der Übersetzung bzw. Zweitübersetzung weiterer Bände beteiligen (bin da gerade nicht ganz auf der Reihe). Wir haben ja erst den ersten Band draußen, bei dem es um die Aufklärung noch relativ kleiner Kinder geht. Dieses Jahr kommen vielleicht noch ein zweiter und dritter Band dazu. Der eine dieser Bände ist für die zweite Altersstufe und der andere zum Thema, wie man mit seinem Umfeld umgeht.
Die Bände werden einmal übersetzt und dann noch ein zweites Mal von einem zweiten Übersetzer gegengelesen. Die deutsche Variante wird dann von 2 - 3 Personen mit weiterem Gegenlesen in die endgültige Form gebracht (so dass es dann flüssig lesbar ist).