hallo claudi...
h..ist leider nicht da (arbeiten)...so das ich dir genaue und mehrere wörter/sätze schreiben kann...schreibe dir die, die mir gerade einfallen oki?
muß ja nichts schlechtes sein, im gegenteil...egal was du deinem sohnemann sagst, wird er das eh nicht verstehen
schreibe sie dir so wie man sie ausspricht:
git = geh
gäl = komm
jalansche = lügner
schabuk = schnell
sat katsch? = wie spät?
olum = "sohn"
ewet = ja
hajir ! = nein !
seni seviorum = ILD
tamam = ok
öptüm = küsschen (zb gäl öptüm = komm (gib) küsschen)
sus = "sei ruhig"
schanim = schatz
para = geld (zb para yok = kein geld)
jat = schlaf
das sind jetzt einpaar die mir eben einfallen...willst ihn mit etwas türkisch kommen?...

sag mal bescheid was du ihm gesagt hast und wie er reagiert hat...er wird (denke ich) eh damit nichts anfangen können
ja, mit meinem neffen weiß ich nicht genau ob ich ihn mitnehme...genügend frauen wären ja da die ihn beschäftigen könnten

, aber ihm gehts auch im mom nicht so berauschend...hatte fieber und sich übergeben usw
morgen bekomme ich ihn ja, sage dir dann morgen bescheid wie es ihm geht und mache es dann davon abhängig...oki?
LG Jessy